- kapieren
- kapieren Vsw std. stil. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. capere "fassen", übertragen "begreifen". Dazu die französisierende Bildung Kapee in schwer von Kapee sein und (aus dem Italienischen) capito "verstanden". Aus l. capere "fassen" stammt unmittelbar kapieren, aus einer Präfigierung konzipieren, aus einem Intensivum okkupieren, aus einem Partizip Rezept, Konzept; ferner exzeptionell und akzeptieren; eine französische Form des Partizips in Aperçu. Ableitung aus einem (komponierten) Wurzelnomen sind Partizip und Prinzip, letzteres ergibt über das Französische Prinz; Abstrakta sind Konzeption, Kontrazeption und von dem Intensivum Emanzipation. Auf eine Adjektiv-Ableitung geht Kapazität zurück, auf Nominalableitungen Disziplin und Kapsel (über das Italienische: Kasse, über das Französische: Chassis); eine spätlateinische verbale Weiterbildung in catchen und Kescher. Zur germanischen Verwandtschaft s. heben.✎ DF 1 (1913), 327. lateinisch l.
Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache. 2013.